LE SECRETARIAT

Tout sur ce que vous voulez savoir ou savez sur le secrétariat
 
AccueilPortailFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion

Partagez | 
 

 FICHE N° 2 : LE PRESENT SIMPLE

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Admin
Admin
Admin


Nombre de messages : 1761
Age : 51
Localisation : Région PACA
Date d'inscription : 29/09/2006

MessageSujet: FICHE N° 2 : LE PRESENT SIMPLE   Ven 6 Oct - 7:26

Le Present Simple s'emploie pour parler de :

a) ce qui est toujours vrai :

The sun rises in the east.
Le soleil se lève à l'est ;
Water boils at 100°C.
L'eau bout à 100°C.

b) ce qui est d'habitude le cas :

The postman usually comes before noon.
D'ordinaire, le facteur passe avant midi ;

c) ce qui est en général le cas :

In France, people drive on the right-hand side of the road.
En France, on conduit à droite ;

un événement futur programmé (dans un horaire, etc.) :

Our plane leaves at 10 PM on Thursday.
Notre avion part jeudi à 22h00.

Le Present Simple est aussi employé pour les verbes d'état, c'est-à-dire les verbes qui font référence à un état mental, émotionnel, etc. Voici quelques exemples:

états mentaux:

believe (croire), doubt (douter), know (savoir, connaître), think (penser), understand (comprendre) :

Mary knows how to play the piano -
Mary sait jouer du piano ;

émotions: like, love (aimer), need (avoir besoin), prefer, want (vouloir), wish (souhaiter) :

I want to go to New York for my holidays -
Je veux aller à New-York pour les vacances ;

perceptions: feel (sentir), hear (entendre), see (voir), sound (sonner), smell (sentir), taste (gouter) :

This apple tastes very sweet -
Cette pomme a un goût très sucré ;

Her perfume smells lovely -
Son parfum sent bon ;

apparences: look (avoir l'air), seem (sembler) :

The boss looks angry today -
Le patron a l'air fâché aujourd'hui.

Il est à noter pourtant que certains de ces verbes peuvent avoir une signification autre que celle qu'ils ont lorsqu'ils sont considérés comme des verbes d'état. Par exemple, Fred is thinking about something - Fred réfléchit à propos de quelque chose. Ici to think n'est pas employé comme un verbe d'état; il décrit plutôt une activité mentale. Comparez-le avec l'exemple suivant: Fred thinks that Quentin Tarantino is a great director - Fred pense que Quentin Tarantino est un metteur en scène génial. Dans le premier cas (au Present Progressive), il s'agit d'un processus mental; dans le deuxième cas (au Present Simple), il s'agit de décrire ce que Fred pense.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.lmservice.net
 
FICHE N° 2 : LE PRESENT SIMPLE
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Importer Simple comptable Pro 2009 dans Acomba
» détruire la fiche d'un employé
» se payer!! fiche de paye ou pas
» Une fleur simple, la plus grande du monde végétal!!
» doute sur ma fiche de paye

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
LE SECRETARIAT :: ANGLAIS-
Sauter vers: